2012-12-25

La Nuksrompilo



LA RAKONTO DE LA NUKSROMPILO




La danco LA NUKSROMPILO fondiĝas pri la libro LA NUKSROMPILO KAJ LA REĜO DE LA MUSOJ, skribita de E.T.A. HOFFMAN. Kvankam tio, kion ni nun vidas sur la verkejo estas malgrande diversa de la unua libro, la simpla rakonto restas la sama: la rakonto pri juna germana knabino, kiu sonĝas pri Nuksrompila Reĝido kaj timiga batalo kontraŭ Musa Reĝo kun sep kapoj.

Kiam Marius PETIPA havis la ekpenson pri verki la libron al danco, ĝi efektive fondiĝis pri reverko de Aleksandro DUMAS, bonsciata franca libroverkisto. Lia rakonto montras pli grande tion, kion ni nun amas kiel la danco LA NUKSROMPILO.

La festo:

Estas la vespero antaŭ Kristnasko en la domo de la familio STAHLBAUM-- granda domo kun belega kristnaska arbo. La STAHLBAUM-oj estas gastigoj de sia jara kristnaska festo, kaj bonvenigas parencojn kaj amikojn. La gefiloj, Klara kaj Fritz, dancas kaj ludas, dum ili bonvenigas ankaŭ siajn amikojn.

La festo feliĉiĝas per muziko kaj dancado, kiam la baptopatro DROSSELMEYER venas. Li estas lerta horloĝa kaj luduma faristo, kaj ĉiam faras miraĵojn. DROSSEMEYER malenuigas ĉiujn, dum li montras du homgrandajn pupojn. Ili estas la ĝojo de la festo, dancantaj unu post la alia.

La infanoj komencas malkovri donacojn, kiam DROSSELMEYER donas siajn al Klara kaj Fritz. Kvankam la donaco al Fritz estas dolĉema, li donas al Klara belan Nuksrompilon, kiu fariĝas la miraĵo de la festo. Fritz koleras, kaj, havante tro multe da spriteco, kion knabo devas havi, kaptas la Nuksrompilon de Klara, kaj subite rompas ĝin. Klara malfeliĉegas, rigardanta, ke DROSSELMEYER rapide resanigas la Nuksrompilon per naztukon, kiun li mirinde tiras el la aero.

Dum la vespero malfruiĝas, la gastoj malvenas, kaj la familio STAHLBAUM preparas sin por dormi. Klara, zorganta pri la amata Nuksrompilo, ŝteliras denove al la arbo por vidi lin, kaj dormiĝas kun li en la manoj.

La batalo:

Kiam la horloĝo frapas la noktomezon, malordinaraj aferoj komencas okazi. Klara komencas malgrandiĝi, dum la bela kristnaska arbo kreskas alta super ŝi. La ludumoj ĉirkaŭ la arbo viviĝas, dum la ĉambro pleniĝas de militistaro el musoj, kondukanta de la timiga Musa Reĝo. Kiam la Nuksrompilo maldormiĝas, li kondukas militistaron el ludumoj-militistoj al batalo kontraŭ la musoj. La Musa Reĝo ĉirkaŭhaltigas la Nuksrompilon, kaj rekte batalas unu kontraŭ la alia. La Nuksrompilo ŝajnas esti nenia kontraŭulo al la Musa Reĝo.

La Nuksrompilo kaj sia militistaro ne povas daŭri, kaj la musoj kaj sia Reĝo kaptas ilin. Klara faras finfinan kuraĝan kontraŭiro, kaj ĵetas dormŝuon kontraŭ la Musa Reĝo, kiu batas lin rekte al la kapo. La Musa Reĝo falas al la planko, kaj la musoj kuras for, dum ili portas la mortan korpon de sia kondukanto.

La Neĝlando:

La Nuksrompilo ŝanĝas al Reĝido, kaj kondukas Klaran per veturilo al la Neĝlando, mirinda arbara lando, kie dancantaj neĝeroj bonvenigas ilin.

La Sukrolando:

La Reĝido kondukas Klaran al la Sukrolando, kie la Sukropruna Feino bonvenigas ilin. La Reĝido rakontas al ŝi pri la kuraĝa batalo kontraŭ la musa militistaro, kaj ŝi donas al ili rekompencon el festo el dancoj.

La hispana danco
La araba danco
La rusa danco
La ĉina danco
La patrinega danco
La danco de la floroj

Kiel fino, la Sukropruna Feino kaj la Kuraĝulo bele dancas unu kun la alia.

La sonĝo finiĝas:

Klara maldormiĝas de la sonĝo, kaj trovas sin apud la kristnaska dendro kun la amata Nuksrompilo.

2012-12-09

Justigite 2012 Kristnasko



 /|  _|\
|  ||^|  |
|  (    )|
 \ _,,_/
    / \
  \__/
JUSTIGITE

PER LIA AMO

== 2012 == Kristnasko ==

1. De la ĉielo venas mi
Kun feliĉaĵ' al tie ĉi;
Kaj tiel bona estas ĝi,
Ke volas kanti mi de ĝi.
                                 
2. Infano naskiĝis hodiaŭ al vi
El virgulin'— jes, estas ŝi!
Malriĉa Infaneto, Li
Ja estos granda ĝoj' al vi.
                                 
3. La Sinjoro Kristo estas Li,
For de bezoneco kondukos Li;
La Savanto volas esti Li,
Kaj preni malsanktecon for de vi.
                                 
4. Li venigas la ĝojon al ĉiuj vi,
Kiun Lia Patro preparis por ni,
Por ke en la ĉielo Li
Ja donu eternan vivon al ni.
                                 
5. La signojn prave sciu vi:
En nutringo kuŝas Li,
Infanan veston portas Li—
Vere la tutan mundon havas Li.

6. Kaj tial ĝoju ĉiuj ni,
Kaj iru kun la ŝafistoj ni,
Por vidi tion, kion al ni
Nia Dio ame donis el Si.



DE NORDA DAKOTO


USS NORDA DAKOTO (BB-29) de speco “Delavaro” estis la unua ŝipo de la usona militŝiparo nomita pro la honoro de la usona ŝtato Norda Dakoto.

Konstruo de NORDA DAKOTO komenciĝis la 16-an de decembro 1907 fare de la firmao Antaŭa-rivera ŝipkonstruado en Quincy, Masaĉusetso.  Ĝi enmariĝis la 10-an de novembro 1908 sub fraŭlino Mary BENTON, la filino de kolonestro John BENTON de Fargo, Norda Dakoto, kaj enserviĝis ĉe Bostono, Masaĉusetso la 11-an de aprilo 1910 sub ordonanto Charles P. PLUNKETT.

Je la 8-a de septembro 1910, la ŝipo havis rumpegon kaj fajron de oleujo sur la maro.  Ses maristoj— mastraj akvogardistoj August HOLTZ kaj Patrick REID, mastraj radaristaj helpistoj Thomas STANTON kaj Karl WESTA, unua radarista helpisto Charles C. ROBERTS, kaj akvogardisto Harry LIPSCOMB— ricevis la Premion de malhonteco pro “eksterordinara kuraĝeco laŭ sia lerteco” dum la fajro.

Dum la unuaj jaroj, NORDA DAKOTO laboris kun la Atlantika ŝiparo dum ripetoj laŭ la sunleviĝa bordo kaj en la Kariba maro.  Ĝi naĝis la 2-an de novembro unue trans la Atlantiko, vidinte Anglujon kaj Francujon antaŭ hibernaj-printempaj ripetoj en la Kariba.  Dum la someroj 1912-1913, ĝi portis usonajn militŝiparajn lernantojn-mastrojn ĉe la akvoj de Novanglujo, kaj je la 1-a de januaro 1913 ĝi unuiĝis kun la festa ŝiparo por la HMS NATAL, kiam la brita ŝipo iris en la ŝipejon de Novjorkurbo kun la korpo de Whitelaw Reid, usona prezentisto al Granda Britujo.

Dum meksikaj registaraj maltrankvilaĵoj malfaciligis kunigojn kun Usono, NORDA DAKOTO naĝis al Veracruz, al kie ĝi iris je la 26-a de aprilo 1914, kvin tagon post usonaj maristoj ekhavis la urbon.  Ĝi iris laŭ la marbordo de Meksiko por defendi usonanojn kaj iliajn havaĵojn, ĝis pli konstanta registaro regis, kaj reiris al Norfolk, Virginio je la 16-a de oktobro.  La Atlantika ŝiparo komencis eĉ pli severan instruadon, kiam la milito timigis, kaj NORDA DAKOTO estis en la duonmaro Ĉesapeko pro pafilegaj ripetoj, kiam Usono iris en la Unuan mondmiliton.  Dum la tuta milito, NORDA DAKOTO laboris en la rivero Jorko, Virginio kaj proksima al Novjorko, instruanta pafilegistojn kaj radaristojn por la kreskanta ŝiparo.

Poste, je la 13-a de novembro 1919, ĝi iris for de Norfolk por porti al sia patra lando la korpon de la usona respondanto al Italujo. Kiam en la maro Mediteranea, ĝi iris al Ateno, Konstantinopolo, Valencio kaj Ĝibraltaro, antaŭ ol reiri al la Kariba por ĉiujaraj ripetoj.  En la somero 1921, ĝi partoprenis pri armaj provoj ĉe la Virginiaj projektoj, en kiuj FRANKFURT kaj OSTFRIESLAND subakviĝis por montri la eblecon de aermilitpovo.  Ĝi denove interrompis ŝiparajn laboraĵojn en la postaj du someroj por porti lernantojn-mastrojn, donante al la estonta forteco de la militŝiparo per la edukado de estontaj ordonistoj.  Veturo de 1923 kondukis ĝin al Skandinavio, Skotlando kaj Hispanujo.

NORDA DAKOTO lasis servadon ĉe Norfolk je la 22-a de novembro 1923 kun kelkaj aliaj militŝipoj sub la reguloj de la Vaŝingtona militŝipa paco.  Nemilitigita kaj respecigita kiel “nespecigita” je la 29-a de majo 1924, NORDA DAKOTO ŝanĝiĝis al movebla pafilegcela ŝipo, kaj restis pri tiu servado, ĝis anstataŭiĝis de UTAHO 1930.  Ĝia nomo viŝiĝis for de la nomaro de militaj ŝipoj je la 7-ade januaro 1931, kaj vendiĝis kiel uzitaĵoj al la firmao Unuiga Ŝipkonstruado de Baltimoro, Marilando je la 16-1 de marto 1931.  Ĝiaj vaporpeliloj restarigis en NEVADO.

Prezento de NORDA DAKOTO montriĝis en la Mezo de la heredeco de Norda Dakoto ĉe la havlando de la estra domo en Bismarko, Norda Dakoto.

USS NORDA DAKOTO (SSN-784)

NORDA DAKOTO (SSN-784) estos submara ŝipo de la speco Virginio.  Ĝi estos la dua ŝipo de la usona militŝiparo nomata pro la ŝtato Norda Dakoto.  La konsento por konstrui ĝin doniĝis al divido Elektra ŝipo de General Dynamics en Groton, Konektikuto je la 14-a de aŭgusto 2003.  Tiu ĉi ŝipo estas la unua el la submaraj ŝipoj de bloko III, kiu havos reskribatan antaŭon, inkluzante lertaĵojn el ĵetarmilaj submaraj ŝipoj de la speco Ohio.  Ĝia nomo esprimiĝis je la 15-a de julio 2009, kaj la konstruado komenciĝis je la 11-a de majo 2012.

NORDA DAKOTO ricevis komencan konstruadon kaj laboristojn ĉe la elektraŝipa ŝipejo.  La komenca laboristaro estas: ordonanto Doug GORDON, ŝipanara ordonanto Jeremiah MINNER kaj la tri-mallarĝuma ŝipestro Tim PREABT.

La sigelon-bildon de la ŝipo la subŝtatestro Drew WRIGLEY ekmontris en la Granda domparto de la estra domo de Norda Dakoto.  La fina signifilo estas el skriba kunlaborado, kiu komenciĝis per leteroj, kiujn la ŝipanaro kaj norddakotanoj sendis, kaj finiĝis kiel tre signifema bildeto.

USS NORDA DAKOTO fiere montras la diro de la ŝipo: “Forteco el la tero, la fruktprenantoj de la profundeco.”  Trans la ĉielbordo estas la umbro de la unua USS NORDA DAKOTO (BB-29).
____________________
JUSTIGITE estas senpaga presaĵo. Tiu, kiu volas ekzemplon aŭ ĉiaman ricevon de ĝi povas skribi al:
 JUSTIGITE is a free publication. Anyone wanting a copy or subscription can write to us:
 THE MILLERS
 409 7TH AVE NW
 MANDAN ND 58554-2522
 U S A

Vi povas trovi pli multajn ĉe _eo1a.blogspot.com_, aŭ skribu al ni ĉe _gmillernd(a)gmail.com_.