2014-04-05

Frua Esperanto

THE EARLY ESPERANTO OF THE BIBLE
-> LA FRUA ESPERANTO DE LA SANKTAJ SKRIBOJ

The Bible was translated by Zamenhof himself.  About ten years later a group of people revised it.
-> ZAMENHOF mem tradukis la Sanktajn Skribojn.  Post ĉirkaŭ dek jaroj alia tradukantaroj ŝanĝis ĝin.

It contains many words that are made up of simpler words joined together.  It also contains many words not found in the "Universala Vortaro."  Obviously there was some disregard for the work of previous lexicographers.
-> La libro havas multajn vortojn, kiuj estas faritaj per unuigi pli simplajn vortojn.  Ĝi ankaŭ havas multajn vortojn netrovebla en la Universala vortaro.  Klare estis senzorgeco pri la laboro de antaŭaj vortlibristoj.

Joining smaller words does, however, not just make for a simpler language, but there is a beauty to words that are formed in this way.
-> Unuigi pli malgrandajn vortojn tamen ne simple faras pli simplan lingvon, sed estas beleco pri vortoj, kiuj tiel fariĝas.

Ekzemploj:

 to anoint sankt'ole'i
    bald sen'har'a
  a bee (generic) pik'muŝ'o
  a clue post'e'sign'o
    colorful miks'kolor'a
  a concubine krom'vir'in'o
  a contract inter'lig'o
the dawn maten'ruĝ'o
 to drill tra'pik'i
 to drive (cattle, etc.) pied'prem'i
 to explain signifo'klar'ig'i
 to flee for'kur'i
  a fly (biting or stinging) pik'muŝ'o
  a foreigner ali'land'an'o, pas'loĝ'ant'o
  a giant grand'eg'ul'o
 to harvest de'pren'i
  a home loĝ'ej'o
    homeland nask'iĝ'land'o
  a memorial memor'sign'o
the palm (of the hand) man'plat'o
    pay (salary) labor'pag'o
 to pick (berries, etc.) de'pren'i
 to pierce tra'pik'i
  a plate (plaque) tabul'et'o
 to pursue post'kur'i
  a rape per'fort'aĵ'o
    real estate kampo'part'o
  a residence loĝ'ej'o
    safe sen'danĝer'a
  a tattoo en'tranĉ'o
  a thumb dik'a fingr'o
  a trace post'e'sign'o
    tracks (from animals, etc.) post'e'sign'o
 to trim pri'tranĉ'i